翻译公司-上海翻译公司|北京翻译公司
 
| | | | |
 
 
英文翻译  日文翻译  韩文翻译
 
法语翻译 俄语翻译  西班牙语
 
荷兰语  意大利语 瑞典语 

葡萄牙语  波兰语  阿拉伯语

挪威语  中译英及英译中翻译

中译日及日译中翻译

中译韩及韩译中翻译

专兼职翻译招聘翻译

电子翻译、自动化翻译、电气翻译

专业法律翻译合同翻译

本地化翻译及网站翻译

建筑招投标文件快速翻译

图书出版及DTP桌面翻译

软件界面翻译及程序翻译

专业生物化学在线翻译

物流海运船务运输翻译

传媒广告标牌出版翻译

金融证券投资保险翻译

录象带DVD,VCD影视翻译
上海翻译公司
上海市陆家浜路1378号万事利大厦1005室
电话:021-61355188 51095788
邮箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
北京市南滨河路58号财富西环22F座
电话:010-51650086 51664969
邮箱:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
广州海珠区福都商住楼1612室
电话:020-61136266(多线)
邮箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
深圳市福田区南佳大厦512室
电话:0755-61288201(多线)
邮箱:sz@xinyitong.com.cn
 


  当前位置:新译通翻译公司 | 英语翻译 | 日语翻译 | 提供专业翻译 >英语口译|日语口译: PAGEMAKER
 
1. 首先你必须安装Adobe 的PageMaker6.5, 这可是制作PDF的利器!它是Adobe 公司看家的文档排版编辑工具。功能强大, 可以排版制作出精美的图文并茂的文档, 其适合于大型的文档排版印刷制作。输出PDF文件只是其众多功能中的小小的一个分支。我现在就揪出这一点, 用其来制作精美的PDF文件。同时必须注意, 在安装PageMaker6.5的时候, 一定要在定制安装的选项中, Acrobat Distiller是必不可少的。它的功能的关键是把PS文件转换成PDF文件。

2. 然后, 你必须有一台供PageMaker使用的PostScript打印机。打印机的驱动式必须包含PPD文件。(PPD文件提供有关用户的PostScript打印机的信息。包括打印机自带字体、纸张大小、优化屏幕和分辨率能力的列表。这些信息由打印机制造商所提供, 它反应了这种设备的最为通用的配置。)如果你没有PPD文件支持, 你必须找制造商升级你的打印机程式。说了这么多废话, 仔细想想又有那位朋友专门去买PostScript的打印机呢?没有打印机就不行了吗?显然是有办法的!其实解决的办法十分简单。(这可是我花了半天才研究出来的捷径哟!)你可以在windows98的安装新硬件里面, 随便找一个支持PostScript的打印机驱动程式, 安装在你的系统中就可以了!你甚至不需要有任何一台打印机!!但那种打印机支持PostScript呢?告诉你吧!KODAK 系列的就可以。(我用的就是KODAK Color Ease PS Printer)。

 准备好第一步, 你就可以开始做PDF文件了!为了例子的简单明了, 我在例子中就不多加如过多的文本、图案。实际上, 加入文本图案的操作需要你对PageMaker的熟练操作, 其操作也不太复杂, 和其他的排版程序大同小异。我将把讲解的重点放在如何建立一个包含多个界面的, 并可以通过建立目录导航的比较复杂一点的文件。

1 启动PageMaker, file--new--出现以下界面; 这是文本的页面设置界面。注意我把文件的页数设置成了5页, 同时开始页面编码为1。这一点比较重要, 在生成PDF文件的时候, 开始页面必须是1, 这样才不至于造成编码混乱。

2. 然后你可以在PageMaker的编辑界面中随意的编辑你需要的文档。PageMaker的编辑功能十分的强大, 你可以在页面的任意位置插入各种大小的图文框。并任意的移动到随意的位置。你可以方便的插入各种的格式的图形、文档、链接甚至QuickTime格式的动画。如何才能生动发挥PageMaker的强大功能来制作一个精美的文件就完全要靠你的美工能力了。关于PageMaker的具体操作我就不一一介绍, 需要的朋友可以查阅相关的说明。我还是具体来谈谈我们的具体问题——含有目录索引的文本如何建立。现在, 为了方便, 我们建立了一个含有五个页面的文档。第一页我们空出来, 作为目录引导页。假设我们从第二页开始编辑文档。我们先选中第二页, 用区域工具画出一个矩形的框, 再用文字输入工具在框中定位, 输入文本1 LEVEL。然后整体选中矩形, 拷贝一个, 分别粘贴在第三、四、五页上。最后分别编辑文本框, 改成相应的标题。标题编辑好以后, 你可以在其他的地方分别插入各种你需要的文本、图形甚至动画, 随个人的喜好需要而定。

3.接下来是整个引索目录设计的关键!!!我们的目的是要自动生成一个可以进行超链接的目录。现在我们就进行设置。首先选择type--paragraph 来设置段落属性。注意一定要把鼠标所指的地方"Include in table of contents"选中, 允许其加入目录(重点!)。然后我们选中type→define styles来编辑一种段落风格。你可以根据自己对标题段落的要求来设计一个新的风格, 也可以编辑一种新的风格。最主要的是一定要在编辑的时候选中paragraph选项, 同样的选择"Include in table of contents"(重点)。最后我们需要依次选中每个标题框, 注意一定要在标题框插入文本编辑输入点后, 选择type--style--"你编辑的段落风格"。(为了方便起见, 我统一选择了Handle。)

4.现在我们可以来自动生成标题目录了!选择Utilities--Create TOC(Create table of Content)。在下面的对话框中选择目录的属性。你可以定义目录的名称以及需不需要指示标题的页码。我们选中Page number after entry, 将页码编制在目录引索之后。选中第一页, 把目录框置入适当的地方。如果不出意外, 你应该可以看到如下图的目录了。( 好了, 我们的编辑工作到此结束, 记住要存档哦!你可以休息一下, 喝口水, 然后进入下一个版块, 完成输出PDF文件。

新译通翻译的专业领域

机械翻译、电子翻译、通讯翻译、航天翻译、航空翻译、医药翻译、卫生翻译、生物翻译、医疗器械翻译、化工翻译、石油翻译、能源翻译、环保翻译、钢铁翻译、冶金翻译、生化翻译、建筑建材翻译、汽车翻译、纺织翻译、服装翻译、印染翻译、造纸翻译、食品翻译、农牧翻译、计算机翻译、银行翻译、证券翻译、保险翻译、经济翻译、管理翻译、商务翻译、政策翻译、贸易翻译、法律翻译、互联网翻译、文化翻译、体育翻译等。

上一篇:北京翻译公司--图像扫描并提供PDF翻译

下一篇:上海翻译公司--FRAMEMAKER翻译

 
 
上海翻译公司 | 北京翻译公司 | 服务范畴 | 翻译报价 | 成功案例 | 客户须知 | 付款方式 | 人才招聘 | 联系我们 广州翻译公司 | 深圳翻译公司 |
◎版权所有:新译通翻译公司(上海,北京,广州,深圳)---专业翻译公司 沪ICP备75613794-7号